วันอังคารที่ 16 เมษายน พ.ศ. 2556

Especially and Specially

Do you know the difference between these two words?
คุณรู้จักความแตกต่างของ 2 คำนี้หรือยัง?

Especially means "above all, or particularly" = in particular
Especially หมายถึง "โดยเฉพาะเจาะจง"  จะใช้เน้นก็ได้

Ex: I like to play sports, especially football.
(Above all of the sports, I like tennis most.)
ฉันชอบเล่นกีฬา โดยเฉพาะฟุตบอล

Specially is often used for a "purpose" of something.
Specially จะใช้กับการบอก จุดมุ่งหมาย ของบางสิ่ง

Ex: Specially designed for Trojan, this anti-virus software suits your computer.
(The main purpose of the software is to detect and remove Trojan.)
โปรแกรมแอนตี้ไวรัสชนิดนี้เหมาะกับเครื่องคอมพิวเตอร์ของตุณเพราะถูกออกแบบมาเพื่อรับมือกับ Trojans

*Trojan is a computer virus, for more information about Trojan (How it works? How to protect?) please visit http://www.homeandlearn.co.uk/bc/bcs5p5.html. "

วันจันทร์ที่ 15 เมษายน พ.ศ. 2556

Effective กับ Efficient

แม้แต่เจ้าของภาษาบางคนยังใช้ 2 คำนี้สลับกันอยู่มาก. วันนี้ผมจะมาอธิบายความแตกต่างให้ฟังนะครับ.

" If somebody/something is efficient, he/she/it works in a well-organised way without wasting time or energy.
  If  something is effective, it has the right effect: it solves a problem or gets a result. (Swan, 174)" 

คำว่า Efficient จะให้ความหมายในเชิงของ "การจัดการที่ดี คล่องแคล่ว ไม่เสียเวลาหรือค่าใช้จ่ายมาก" ส่วนคำว่า Effective จะมีความหมายว่า "ได้ผลดีตรงตามเป้าหมาย"

ดูตัวอย่างกันนะครับ

Ex: The new secretary is very efficient, she does more work than the latest.
(เลขาคนใหม่มีความคล่องแคล่วมาก หล่อนทำงานได้มากกว่าคนล่าสุด) - แสดงว่าเลขาคนใหม่ทำงานรวดเร็ว ประยหัดเวลา และค่าใช้จ่ายของผู้จ้าง

Ex: This medicine is effective, it heals my symptom.
(ยาชนิดนี้มีประสิทธิภาพ มันรักษาอาการของฉัน) - แสดงว่ายาชนิดนี้ให้ผลตรงตามเป้า้หมายคือ "รักษาอาการ"

หวังว่าจะนำไปใช้ให้ถูกวิธี ตรงตามความหมายกันนะครับ.


วันอาทิตย์ที่ 14 เมษายน พ.ศ. 2556

การใช้ "in which"

เคยสับสนกันไหมครับเวลาอ่านบทความที่ค่อนข้างทางการของต่างประเทศแล้วเจอ "in which" ในประโยคนั้น. ส่วนใหญ่แล้วการใช้ in which จะแบ่งออกเป็น 2 ประเภท

1. เป็นการนำ preposition ท้ายประโยคมาไว้หน้า which (การวางprepositionไว้ท้ายประโยค ค่อนข้างจะ informal)

Ex: This is the parking lot which many cars park in.
จะเปลี่ยนเป็น  This is the parking lot in which many cars park.

2.ส่วนใหญ่แล้วจะใช้ในกรณีที่เกีย่วข้องกับ เวลา หรือ สถานที่ (ให้ภาษาดูสวยงาม)

Ex: In my house, there is a room where antiques are exhibited. (Place)
จะเปลี่ยนเป็น  In my house, there is a room in which antiques are exhibited.
(ในบ้านของฉันจะมีห้องๆหนึ่งสำหรับการโชว์วัตถุโบราณ)

Ex: It was the time when women called for equality. (Time)
จะเปลี่ยนเป็น  It was the time in which women called for equality.
(มันคือช่วงเวลาที่ผู้หญิงเรียกร้องความเป็นธรรม)

ขอขอบคุณ : http://www.englishbaby.com/lessons/2824/member_submitted/how_to_use_in_which
**นอกจากนี้ ยังมี on which, for which และ preposition + which อีกมากมากนะครับ***